Van Dyck Original (1867) Now Released Free Ebook ] Armenian New Testament Gospel of John ] HINDUSTANI NEW TESTAMENT EBOOK ] CHINESE NEW TESTAMENT ALTERNATE  DOWNLOAD ] mandarin ] TEXTUS RECEPTUS ] NUEVO TESTAMENTO 1831 SPANISH NEW TESTAMENT REINA VALERA ] FREE KJV ENGLISH NEW TESTAMENT 1835 ] ARABIC NEW TESTAMENT ] [ Eastern Orthodox Bibles 100 Years Ago ]

 

 


Protestant Bible Good Enough for Eastern Orthodox Church 100 Years ago




MISSIONS IN SYRIA AND ASIA MINOR.



Mission. Monthly - 1897 - There are in Syria and Palestine 252 foreign laborers, men and women; 168 being in Syria and 84 in Palestine. Of the 168 in Syria there are men, 73; wives, 34; unmarried women, 61. Of the 84 in Palestine there are men, 34; wives, 14; unmarried women 36; the totals of the 252 in Syria and Palestine being 107 men, 48 wives, and 97 unmarried women. Of the men S3 are ordained, and 26 are physicians, and one of the unmarried women is a physician. This is certainly a large corps, and should be effective in doing great good to the souls and bodies of the people.

The population of Syria and Palestine is not far from two million six hundred thousand. This gives, on an average, one foreign laborer to every ten thousand of the people. But it should be born in mind that a large part of these laborers are engaged in educational work, having under instruction not far from nineteen thousand children and youths. 

 

For this reason certain centers like Beyroot [Beirut], Damascus, and Jerusalem have more than their share of foreign laborers, while some of the outlying districts have none. Beyroot has fifty-two foreign laborers, with a population of one hundred thousand. Of these twenty-two are in the Syrian Protestant College, and almost all of the rest are in various institutions, American, English, Scotch, and German.

Jerusalem, with a population not half that of Beyroot [Beirut / Lebanon], has twenty-eight laborers, who have charge of schools, hospitals, and general evangelistic work.


The large institutions like the Syrian Protestant College, the Prussian Orphanage, and the British Syrian Institution for educating teachers, the American Female Seminary, and the Hospital of the Protestant Knights of St. John in Beyroot, with the boarding schools, orphanages, and hospitals in Damascus, Brummana, Nazareth, Jaffa, Bethlehem, Tiberias, and Jerusalem, will no doubt remain for many years to come in foreign hands and be maintained by foreign funds. It will be a long time before the men or the means can be found in this land to conduct such institutions.

And in the evangelistic work, the founding of churches and communities, the obstacles of self-support are very great. The people seem to be growing poorer instead of richer. In Asia Minor the flourishing self-supporting churches in Aintab, Marash, and Kharpoot have been well-nigh blotted out by the recent massacres.

In Syria and Palestine tens of thousands of the active and enterprising young men have emigrated to North and South America and Australia, depleting and almost destroying various little country churches.

Whatever may be said by defenders of the government, it is not denied that it is the fixed policy to obstruct the building of churches and the opening of schools by Christians everywhere and always. Christianity is at a discount.

On the other hand, the Eastern and Western Churches, the Russian and Roman, are now engaged in a desperate struggle for the preponderance of political and ecclesiastical influence in the historic land. Russian and French gold are pouring into the country. Priests, monks, fathers, brothers, sisters, clerical and lay, swarm in all the historic and non-historic sites. Rival buildings, churches, schools and hospitals spring up in Galilee, Samaria and Judea, and all through the mountains and seacoast cities of Syria. They fight one another....



The Russians now have thirty-four schools in Palestine and Syria. The redeeming feature of these schools is the fact that they require the use of the Arabic Scriptures as a textbook in all their schools, using the [original] translation of Dr. Van Dyck, published at the American Press. They are also using numerous religious, moral, and educational works from the American Press.


All their schools are free. Tuition and books are given without money, so that even in places where the people have been willing to pay a moderate sum for the education ' of their children, they now can have it for nothing. With the Jesuits on the one side, and the Russians on the other, bidding for pupils, you can hardly expect the principle of self-support to gain ground in the little Protestant communities.


And yet solid progress has been made. The natives of Syria contributed during 1895 for the education of their children in Protestant schools and for church expenses the sum of $19,000 which is a very creditable showing. Of this sum $11,000 was paid as board and tuition to the Syrian Protestant College. Yet during the first few years of this college almost all the pupils were taught gratuitously [Free]. The Female Seminary of the American Mission received last year $1,200 from pupils, whereas thirty years ago its boarders were lodged, fed, taught and clothed without charge.—Henry H. Jessup, D. D. in Mission News. 


http://www.huntington.edu/ubhc/publications/missionary/1897/february/page7.htm 


 

For P.C. - MAC - VISTA 

- Go to our FREE EBook DOWNLOAD PAGE -

DIGITAL PDF EBOOK DOWNLOADS

CLICK HERE TO GO TO FREE EBOOK DOWNLOAD PAGE

- Textus Receptus - Yes in Koine Greek (Scrivener) -

- The History of the Doctrine of the Worship of Mary -

- The Two Babylons by Hislop -

- The meaning of the Term BAPTIZEIN (BAPTIZE) -

(with Secular and Early Church sources in Ancient Greek)

- Original Sources of the Koran -

(By Christian Scholar Fluent in Arabic)

- Canon of the Old Testament and New Testament -

Basis of Canonization of the Books of Old and New Testament - Princeton Scholar

Books / Ebooks / Bookfiles in MS Word or PDF Format

- Yes, you CAN download ALL FREE EBooks  

CLICK HERE TO GO TO FREE EBOOK DOWNLOAD PAGE

 

 

 

 

 

FREE  AUTHENTIC ARABIC Van_Dyck 1867 N.T .NOW RELEASED  

Pages & Content appear exactly as they did in  This Original New Testament

 

 

Bible & Eastern Orthodox Church Section

 

 

 

THERE IS NOT ONE CHRISTIAN NATION ON EARTH WHERE MUSLIMS ARE PERSECUTED.

Yet in most nations where the majority of the population are Muslims, there is systematic government persecution of Christians.

NO HAY UNA NACIÓN CRISTIANA EN LA TIERRA EN DONDE PERSIGUEN A LOS MUSULMANES. 

Con todo en la mayoría de las naciones donde está musulmanes la mayoría de la población, hay persecución sistemática del gobierno de cristianos.

 CI NON È UNA NAZIONE CRISTIANA SU TERRA DOVE I MUSULMANI PERSECUTED. Tuttavia nella maggior parte delle nazioni dove la maggior parte della popolazione è musulmani, ci è persecution sistematico di governo dei cristiani

ER IS NIET ÉÉN CHRISTELIJKE NATIE TER WERELD WAAR MOSLIMS WORDEN VERVOLGD. Maar toch in de meeste naties waar de meerderheid van de bevolking Moslims is, is er systematische overheidsvervolging van Christenen

NÃO HÁ UMA NAÇÃO CHRISTIAN NA TERRA ONDE OS MUÇULMANOS PERSECUTED. Contudo em a maioria de nações onde a maioria da população é muçulmanos, há um persecution sistemático do governo dos cristãos.


ES GIBT NICHT EINE CHRISTLICHE NATION AUF MASSE, IN DER MOSLEMS VERFOLGT WERDEN. Dennoch in den meisten Nationen, in denen die Majorität der Bevölkerung Moslems sind, gibt es systematische Regierung Verfolgung der Christen.

 

"Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance."

--Article 18 of the
Universal Declaration of Human Rights--

 

 

 


Christian Conversions - According to the Bible - Can NEVER be forced.

Any Conversion to Christianity which would be "Forced" would NOT be recognized by God. It is in His True and KIND nature, that those who come to Him and choose to believe in Him, must come to Him OF THEIR OWN FREE WILL.



Don't Let anyone tell you that Christians support Forced Conversions.

That is False. True Christianity is NEVER forced.

_______________________

Las conversiones cristianas - según la biblia - pueden NUNCA ser forzadas. Nadie que son un cristiano verdadero forzarían o compell cualquier persona a hacer un cristiano contra sus el propios . La razón de esto es ésa que toma la acción contra la voluntad o contra la intención alguien sea una acción del desacato al dios. Ninguna conversión al cristianismo que sería "forzado" no sería reconocida por God. Está en su verdad y la naturaleza BUENA, esa los que vengan a él y elijan creer en él, debe venir a él DE SU PROPIA VOLUNTAD LIBRE. El dios cristiano es bastante grande entender cómo responder a los que decidan que no desean conocerle o entender. El trabajo de cristianos es continuar comunicando el amor del dios a cada uno que esté dispuesto a oír hablar él. Muchos pueblan incluso hoy, no desean oír hablar el dios cristiano. Más específicamente, qué esa gente no desea está para que USTED oiga hablar la amabilidad del dios cristiano. Esa gente está asustada que si usted descubre sobre la amabilidad y la calidad y el amor del dios cristiano, eso que usted puede desear para descubrir más sobre él. Y esa gente está asustada que opondrían a su descubrir la verdad sobre el dios del cristianismo que ofrece vida eterna por siempre a las que pidan ella y decide al dios a que ella sirve creer en él y descubrir más del libro llamado el "nuevo testamento". Ése es el miedo verdadero de los que opongan a dios cristiano. No deje cualquier persona decirle que la ayuda de los cristianos forzara conversiones. Eso es falso. El cristianismo verdadero NUNCA es forzado.

 

_______________________

 

Le conversioni cristiane - secondo la bibbia - possono MAI essere forzate. Nessuno che fossero un cristiano allineare forzerebbero o compell chiunque da diventare un cristiano contro il loro propri. Il motivo per questo è quello che agisce contro la volontà o contro l'intenzione di qualcuno sia un'azione di disrespect al dio. Alcuna conversione a christianity che sarebbe "forzato" non sarebbe riconosciuta da God. È nel suo allineare e la natura GENTILE, quella coloro che viene a lui e sceglie credere in lui, deve venire a lui della LORO PROPRIA VOLONTÀ LIBERA. Il dio cristiano è abbastanza grande capire come rispondere a coloro che decide che non desiderano conoscerle o capire. Il lavoro dei cristiani deve continuare a comunicare l'amore del dio a tutto che sia disposto a sentire parlare di esso. Molti popolano persino oggi, non desiderano sentire parlare del dio cristiano. Più specificamente, che cosa quella gente non desidera è affinchè senta parlare della bontà del dio cristiano. Quella gente è impaurita che se scoprite circa la bontà e la qualità e l'amore del dio cristiano, quello che potete desiderare per scoprirgli più circa. E quella gente è impaurita che il dio che servono sarebbe opposto a vostro scoprire la verità circa il dio di christianity che offre per sempre la vita Eterna a coloro che chiede esso e decide credere in lui e scoprire più dal libro denominato "il nuovo Testamento". Quello è il timore reale di coloro che oppone il dio cristiano. Non lasci chiunque dirvi che il supporto dei cristiani abbia forzato le conversioni. Quello è falso. Il christianity allineare non è MAI forzato

_______________________

Οι χριστιανικές μετατροπές - σύμφωνα με τη Βίβλο - δεν μπορούν ΠΟΤΕ να αναγκαστούν. Κανένας που είναι αληθινός Χριστιανός θα ανάγκαζε ή compell καθένας για να γίνει Χριστιανός ενάντια δικοί τους. Ο λόγος για αυτό είναι ότι η λήψη μέτρων ενάντια στη θέληση ή ενάντια στην πρόθεση κάποιου θα ήταν μια δράση της ασέβειας στο Θεό. Οποιαδήποτε μετατροπή στο χριστιανισμό που "θα αναγκαζόταν" δεν θα αναγνωριζόταν από το Θεό. Είναι στην αληθινή και ΚΑΛΗ φύση του, ότι εκείνοι που έρχονται σε τον και επιλέγουν να πιστεψουν σε τον, πρέπει να έρθουν σε τον ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΤΟΥΣ. Ο χριστιανικός Θεός είναι αρκετά μεγάλος να καταλάβει πώς να αποκριθεί σε εκείνοι που αποφασίζουν ότι δεν θέλουν να τον ξέρουν ή να καταλάβουν. Η εργασία των Χριστιανών είναι να συνεχίσει να διαβιβάζει την αγάπη του Θεού σε τον καθέναν που είναι πρόθυμος να ακούσει για την. Πολλοί άνθρωποι ακόμα και σήμερα, δεν θέλουν να ακούσουν για το χριστιανικό Θεό. Πιό συγκεκριμένα, τι εκείνοι οι άνθρωποι δεν θέλουν είναι για ΣΑΣ να ακούσει για την ευγένεια του χριστιανικού GOd. Εκείνοι οι άνθρωποι είναι φοβισμένοι ότι εάν ανακαλύπτετε για την ευγένεια και την καλοσύνη και την αγάπη του χριστιανικού Θεού, ότι μπορείτε να θελήσετε να ανακαλύψετε περισσότερων για τον. Και εκείνοι οι άνθρωποι είναι φοβισμένοι ότι ο Θεός που εξυπηρετούν θα αντιτασσόταν στην ανακάλυψή σας της αλήθειας για το Θεό του χριστιανισμού που προσφέρει την αιώνια ζωή για πάντα σε εκείνοι που ζητούν την και αποφασίζουν να πιστεψουν σε τον και να ανακαλύψουν περισσότερων από το βιβλίο αποκαλούμενο "νέα διαθήκη". Αυτός είναι ο πραγματικός φόβος εκείνοι που αντιτάσσουν το χριστιανικό Θεό. Μην αφήστε καθενός να σας πει ότι οι Χριστιανοί υποστηρίζουν τις αναγκασμένες μετατροπές. Αυτός είναι ψεύτικος. Ο αληθινός χριστιανισμός δεν αναγκάζεται ΠΟΤΕ.

_______________________

De christelijke Omzettingen - volgens de Bijbel - kunnen NOOIT worden gedwongen. Niemand wie een ware Christen is zou dwingen of compell zal iedereen om een Christen te worden tegen hun. De reden voor dit is dat het Voeren van Actie tegen de Wil of tegen de bedoeling van iemand een actie van disrespect aan God zou zijn. Om het even welke Omzetting in Christendom dat "zou gedwongen worden" zou NIET erkend worden door God. Het is in Zijn Ware en VRIENDELIJKE aard, dat zij die aan hem komen en om in hem verkiezen te geloven, aan hem VAN HUN EIGEN VRIJ moeten komen ZULLEN. De Christelijke God is Groot genoeg begrijpen hoe te aan zij te antwoorden die besluiten dat zij niet hem kennen of willen begrijpen. De Baan van Christenen moet blijven de Liefde van God aan iedereen meedelen wie bereid om over het is te horen. Vele mensen zelfs vandaag, willen niet over de Christelijke God horen. Specifieker, moet wat niet die mensen willen voor U over de Vriendelijkheid van Christelijke GOd horen. Die mensen zijn bang dat als u over de vriendelijkheid en de goedheid en de liefde van de Christelijke God te weten komt, dat u meer over hem kunt willen te weten komen. En die mensen zijn bang dat de God die zij dienen zich aan uw het te weten komen van de waarheid over de God van Christendom verzetten die voor altijd het Eeuwige Leven aan zij aanbiedt die om het vragen en om in hem beslissen te geloven en meer van het boek te weten te komen genoemd het "Nieuwe Testament". Dat is de echte Vrees voor zij die zich de Christelijke God verzetten. Laat iedereen niet u vertellen dat de Christenen Gedwongen Omzettingen steunen. Dat is Vals. Het ware Christendom wordt NOOIT gedwongen.

_______________________

 

Christliche Umwandlungen - entsprechend der Bibel - können Zwangs NIE sein. Niemand, die ein zutreffender Christ ist, würden oder compell jedermann zwingen, zum ein Christ gegen ihre Selbst zu werden werden. Der Grund für dieses ist der, der Maßnahmen gegen den Willen ergreift, oder gegen die Absicht von jemand seien Sie eine Tätigkeit der Respektlosigkeit zum Gott. Keine Umwandlung zum Christentum, das "Zwangs" sein würde, würde NICHT von God erkannt. Sie ist in seinem zutreffenden und die FREUNDLICHE Natur, diese die, die zu ihm kommen und beschließen, an ihn zu glauben, muß zu ihm IHRES EIGENEN FREIEN WILLEN kommen. Der christliche Gott ist genug groß, zu verstehen, wie man auf die reagiert, die entscheiden, daß sie nicht ihn kennen oder verstehen möchten. Der Job der Christen soll fortfahren, die Liebe des Gottes zu jeder mitzuteilen, das bereit ist, über sie zu hören. Viele bevölkeren sogar heute, möchten nicht über den christlichen Gott hören. Spezifischer, was jene Leute nicht wünschen, ist, damit SIE über die Freundlichkeit des christlichen Gottes hören. Jene Leute haben daß, wenn Sie über die Freundlichkeit und die Güte und die Liebe des christlichen Gottes herausfinden, das Angst, das Sie mehr über ihn herausfinden wünschen können. Und jene Leute haben Angst, daß der Gott, den sie dienen, Ihrem die Wahrheit über den Gott des Christentums herausfinden entgegengesetzt würde, das ewiges Leben für immer denen anbietet, die um sie bitten und, an ihn zu glauben entscheidet und mehr vom Buch herauszufinden, das das "neue Testament" genannt wurde. Die ist die reale Furcht vor denen, die dem christlichen Gott entgegensetzen. Lassen Sie nicht niemand Ihnen erklären, daß Christunterstützung Umwandlungen zwang. Das ist falsch. Zutreffendes Christentum ist NIE Zwangs.

 

_______________________

キリスト教の転換は- 聖書に従って- 決して強制である場合もない。 本当のクリスチャンである誰もまたは彼らの専有物に対してクリスチャンになるcompell だれでも強制しない。 これの理由は意志に対して処置をとるそれであるまたは誰かの意思に対して神へ無礼の行為でであつて下さい。 "強制" であるキリスト教へのどの転換でもGod によって確認されない。それは彼の本当にあり、彼に来、彼を信じることを選ぶ人々その親切な性質は彼らの自身の自由意志の彼に来なければならない。 理解するにはキリスト教の彼を知るか、または言うことがわかりたいと思わないことを神は決定する神に答える方法を十分に大きい。クリスチャンの仕事はそれについて聞いて喜んでの皆に神の愛を伝え続けるべきである。 多数は、キリスト教の神について聞きたいと思わない今日民を住まわせる。それらの人々はほしいと思わない何がとりわけ、であるキリスト教の神の親切さについて聞くべきあなたのため。それらの人々はキリスト教の神の親切さについておよび長所および愛見つければ恐れていること、あなたが彼についての詳細を見つけたいと思う場合もあるそれ。そしてそれらの人々は役立つ神があなたのそれを頼む反対され、彼を信じ、"新約聖書" と呼ばれた本からの多くを見つけることにするそれらに永遠の生命を永久に提供するキリスト教の神についての真実を見つけることにこと恐れている。それはキリスト教の神に反対するそれの実質の恐れである。 クリスチャンサポートが転換を強制するようにだれでも言わないために注意してはいけない。 それは偽である。本当のキリスト教は強制決してでない。

 

 

 

 

Core Universal Rights

The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's belief

 _______________________

Las Derechas Del Universal De la Base

 La derecha de creer, de adorar, de explicar y de atestiguar la derecha de cambiar su creencia o religión la derecha de ensamblar junto con otras y de expresar su creencia

_______________________

Diritti Dell'Universale 

Di Nucleo La destra credere, adorare, spiegare e testimoniare la destra cambiare la sua credenza o religione la destra unirsi insieme ad altre ed esprimere la sua credenza

_______________________

De Universele Rechten van de kern 

Het recht om en het recht te getuigen zijn geloof of godsdienst te veranderen het recht te geloven, te aanbidden, te verklaren samen met anderen toe te treden en zijn geloof uit te drukken

 

_______________________

중핵 보편적인 권리

자기의 신념 또는 종교를 변화하는 권리를 믿, 숭배하, 설명하, 목격하는 권리 다른 사람와 함께 결합하, 자기의 신념을 내색하는 권리

_______________________

Καθολικά δικαιώματα πυρήνων 

 Το δικαίωμα να θεωρηθεί, να λατρευτεί, να εξηγηθεί και να βεβαιωθεί το δικαίωμα να αλλαχτεί η πεποίθηση ή η θρησκεία κάποιου το δικαίωμα να ενώσει μαζί με άλλους και να εκφραστεί η πεποίθησή κάποιου

 

 

  Stand up for Human Rights. Help Support Freedom of Speech, Freedom of thought and Freedom of Conscience - for all.

 

As we have been for a long time, we can be currently reached at xofcbooks6@yahoo.com

As usual, our email address is posted on almost every archive / book / and Ebook page.

[it is not always possible for us to always keep the same email address because

we receive far too much s p a m , and that serves no one. ]. However,

 we encourage you to always check with these Webpages to confirm the current email

where we can be reached, though we do our best to update everyone when possible.

________________________

 

 

 

____