Ignorance of Bible Translation History (For & in Foreign Languages - What you don't know can deeply affect you)

CHINESE New Testament ] Scotland - Scotish History ] CHRISTIAN EBOOKS 2 (INSTANT) ] Book Section Archive ] OLD TESTAMENT - HEBREW BIBLES ] Protestant Denominations ] SPANISH 1831 N.T. ] 1602 REINA VALERA BIBLIA TESTAMENTO ] Old Dictionaries and Grammar Guides ] LATIN NEW TESTAMENT NOVUM TESTAMENTUM ] 10 PAK ARCHEOLOGY 1 ] FREE LATIN ENGLISH DICTIONARY ] Ebooks 5 (INSTANT) CATHOLIC ] GENEVA BIBLE (FREE) ] FREE EBOOKS 3 EARLY CHURCH ] FREE EBOOKS - 2 ] FREE EBOOKS ] Armenia and the Armenians ] Early Spanish Books ] Current Events ]

 

Ignorance of Bible Translation History

 

 

MENU for SECTION  YOU ARE CURRENTLY IN

 

FOREIGN LANGUAGES QUESTIONS 1 - FOREIGN LANGUAGES QUESTIONS 2

CHINESE KJV Press Release - Menu Next Level Up - FREE Ebooks PDF Start Page

SPIRITUAL STATE of TRANSLATORS - CHINESE TESTAMENT GENEALOGY -

ERRANT MISLEADING TRANSLATORS - HISTORY OF C.U.V. CHINESE UNION VERSION


LINGUISTICS & BIBLE TRANSLATION - EASE UP ON
WESTCOTT & HORT

WESTCOTT & HORT & FOREIGN TRANSLATIONS - GRIESBACH & TRANSLATION CORRUPTION

IGNORANCE OF TRANSLATION HISTORY - QUESTIONS TO ASK A PASTOR or TRANSLATOR

 

QUESTIONS ALL (NEW TESTAMENT) TRANSLATORS SHOULD BE ASKING

TEXTUS RECEPTUS PDF - Free Chinese N.T. PDF - Free Arabic N.T. PDF - Free GOSPEL in HINDI - Free Spanish N.T. PDF  -

FREE GOSPEL in ARMENIAN - Latin Vulgate HIstory - Latin Vulgate Questions - Latin N.T. - Latin Dictionary

Westcott & Hort - For New Christians - Free Rapture Ebook - Rapture Issues - Foreign Language KJV

MODERN VERSIONS SECTIONS - TEXTUAL CRITICISM SECTION - KJV SECTION SITEMAP - Main Page This Section

 

 

 

 

YOU ARE IN THE CHINESE and FOREIGN LANGUAGE

NEW TESTAMENT / OLD TESTAMENT TRANSLATION SECTION

 

d Critical Questions that need to be asked about Chinese Versions- Chinese Simplified (PRC) c

 dCritical Questions that need to be asked about Mandarin Chinese Versions- Chinese Traditionalc

 

 

____________________________________________

 

Secret  Rapture ?

Rapture Verses

Rapture and Tribulation

Free 1800s Rapture Ebook

 

How to be saved

Prayer to be saved

Questions to Ask a Pastor

Prayer Requests - What to ask God for

Occult Bondage & How to Break it

 

____________________________________________

 

Ignorance of Bible Translation History

 

 

The implications of Ignorance - Not knowing or learning about the Translation Controversies PRIOR to the time of the Greek New Testament of Westcott and Hort

 

 

Next set of questions

 

Difficult Questions for Bible & New Testament Translators  (only for those who have courage) Censored History of Bible Translation

(Denying a Godly Heritage - Paving the Way for the Deception of Millions) 

 

Did the translators of the New Testament working in foreign lands or in foreign languages, run into theological problems or theological issues that affected

a) the outcome of the translation ? or

b) the wording of the translation ? or

c) the printing or sponsorship of a translation PRIOR to the time of Westcott and Hort’s New Testament ?

 

Were the Bible Translators - PRIOR to the time of the N.T. of Westcott and Hort - involved in disputes and theological controversies in Protestant or Evangelical Translation projects that had an effect on the worldview or the translation of New Testaments outside of either America (USA) or England ?

Were the controversies that arose responsible (in whole or part) for certain printings or publications of the New Testament to be changed or altered because of theological positions or the theological positions of the Bible societies - prior to the time of Westcott and Hort ?

If controversies and disputes arose in the matter of Bible Translation or Bible Translation Societies PRIOR to 1881/82 and the release of the invented Greek Text of Westcott and Hort, then on what basis --------> do translators of TODAY allege that there is NO NEED

to study or

to learn or

to understand

the translations problems and controversies that DID affect Bible Translations and Bible Translations projects all around the World ----> Prior to the time of Westcott and Hort ?

 

 

Many Translators today are bothered by history and historical research. 

Haven't those controversies been decided and put to rest ?

Weren't those issues settled in PAST generations ?

Can't we all simply get along and work on translating the Bible and getting THAT into the hands of the people ? 

 

It would come as a surprise to the public to learn that most translators involved in Bible Projects know about the content of the Bible, but know very little about the history of Greek Manuscripts, or the History of Translations of the Bible that took place PRIOR to this century.

Many Bible Translators are still under the impression that translation projects did not really begin until after 1860. The fact is that there were DOZENS of projects and Translation Teams involved in MANY MANY translations of the New Testament all around the world PRIOR TO 1860. 

 

Translators today have accepted the myth that the only manuscripts that count for Translation are those authorized, blessed and produced by Textual Critics. 

Most of the Translators on Bible Projects know almost nothing about the Reformation and the efforts of Translators to get copies of the Bible translated during the 1600s and 1700s. 

Many Translators know very little about the controversies that took place earlier and most of them involved either Textual Critics or the Vatican (and the Inquisition), or Both. 

Failure to study and conduct research has meant that many translators have been MISLED into the acceptance of faulty and WRONG Greek Manuscripts thinking that those were accurate. 


Young Students arrive at this conclusion because they have no knowledge of how those Greek Manuscripts were produced. 

 

Still Others today participate as Translators not realizing that what they are doing is actually participating in the REPLACEMENT of GOOD and ACCURATE Versions BY WORSE 

and INNACURATE VERSIONS using a False and Errant Text as the Base Text which will have the effect of misleading the People. 

 

Not knowing History DOES have consequences, sometimes consequences that will have to be faced in Eternity, FOR Eternity. 

 

 God Help the young Bible Translator who has no knowledge of these facts, and wakes up to find out that he has not translated the Word of God, but rather an APOSTATE TEXT That will mislead MILLIONS into NOT being saved, but being deceived by a FALSE MESSIAH instead. 

 

 

 

 

 

 

 

------------

 

 

 


Do the words chosen in the Modern Versions matter ?

 

____________________________________ 

 

The Real Question is what are you going to do with the information that was presented in this article.

 

Is the Information True ?

Is the Information Accurate ?

Is the Information documented ?

Do I - before God - have a responsibility if I am a Christian to accept and act on the information in this article ?

Am I comfortable in the knowledge, that some leaders under the guise of clarifying the text of the Bible, are actually changing that text, and changing MY understanding of what God wants to share with me through His Holy Word, the Old Testament and the New Testament ?

Do I understand that these "small" changes number from the hundreds to the THOUSANDS depending on which Modern Versions I use, and that these changes serve to cut away the clarity and the specific understanding found in the Greek New Testament, that these new modern versions are preventing me from understanding ?

Do I understand that most of these new Modern Versions were not developed because there was a genuine need, but because the teams of Bible Translators were Hired by PUBLISHING companies who are eager to make a profit on the Word of God, which remains the Number ONE bestseller every week of every year, and that these Publishers decided to cash in ?

Do I understand that the problem was that if these Bible Adjusters and Correctors did NOT make the changes that they chose to, that they would not be able to claim copyright protection, and therefore they would not be able to make a financial Profit from their new versions ?

Do I understand that there are Spiritual Forces that want to prevent me from having GREATER spiritual understanding about God, but that God himself is always in MORE of a hurry than I am, for Me to get to know HIM ?

Do I realize what my personal state of preparation will be, within me, when Islam becomes the Dominant Religion in the United States, as it is already in Europe, and how I will personally be required to defend my Faith, by argument and persuasion, using knowledge of the Bible and of History and of Christianity, and that God will rightly hold me accountable because I am claiming to be His Child and a personal follower of Jesus Christ ?

In view of these facts, should I try to set aside more time for the study of the Word of God, and more time for the study of History and the true history of the Christian Church, and to learn about how other Christians in the past, actually learned to have and to gain GREAT spiritual strength ?

If no one reaches out to help prepare me for the coming challenges, whose job is it STILL for me to be prepared to answer these challenges and questions ?

 

FREE Ebooks for your encouragement, consideration and learning (PDF) Page can be found here: http://www.exorthodoxforchrist.com/free_ebooks_instant_downloads_pdf.htm 

 

I Peter 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
 

II Timothy 2: 15 Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
 

 

 

 

FREE NEW TESTAMENT - IN ARABIC - CAN BE PRINTED

 

FREE  AUTHENTIC ARABIC Van_Dyck 1867 New T estament NOW RELEASED PDF  

Pages & Content appear exactly as they did in  This Original New Testament

 

 

 

 

How to have Eternal Life: What the Bible says

 

---------------

If you have any questions please email us at xofcbooks6@yaho.com   

 

 

WHY help translate

Wanted Chinese volunter. (Traditional Chinese)

WANTED: Christian Chinese volunteer (simplifed Chinese)

 

HELP FOR KOREAN TRANSLATION

JPN HELP FOR JAPANESE TRANSLATION - CHRISTIAN volunteer

 

 

 

q

 

 

Dear Lord, I thank you for the information that is presented here that I am able to learn about or be reminded of. I thank you that I can take a moment to pray for a few others.  I pray that you would help those who work for and with this ministry to be able to continue to accomplish work for you. I pray that you would be with them, and that you would watch over them and that you would protect them spiritually and in every other way. I pray that you would accelerate their work so that they can continue to present more information to others.  I pray that you would prevent any harm from coming to them and prevent them from being slowed down or being distracted.  I pray that you would help them and those who come to this website to be committed to your truth and to a love of the truth. Please increase my own discernment and continue to bless and help this ministry also. Please Remind me to pray for this ministry more often.  I ask these things in the name of Jesus, Amen                                                                

 

 

 

 

 


 

 

 

==================

 (some of these pages require Chinese Character Fonts)